2016 Edition
description
description
This award is presented to the establishment that has enhanced its visibility and reputation through an original, innovative and effective campaign. The award recognizes one specific marketing strategy or communication.
En apprenant que Dédé Fortin, chanteur du groupe « Les Colocs », avait résidé autrefois dans l’édifice Godin, l’HOTEL10 a souhaité lui rendre hommage en créant, avec une vingtaine de partenaires, la « SUITE 2116, Chez Dédé ». Murales, photos et textes inédits ornent les murs de la chambre. Des vitraux ont été installés à la mémoire des deux disparus du groupe dans les escaliers centenaires de l'édifice Godin, menant autrefois au loft de Dédé. La guitare de l'artiste a été peinte sous forme d’une œuvre anamorphique dans le couloir du 3e étage allant à la suite et des plaques explicatives ont été installées à des endroits stratégiques dans l'établissement. Afin de soutenir et de faire rayonner la mission de la Fondation Dédé Fortin, HOTEL10 remet 10% des revenus de location à cette cause. Une tarification spéciale a été faite pour les fans de l'artiste, toujours dans l'optique de rendre accessible le projet à tous.
Selon les membres du jury, l'HOTEL10 a saisi une belle opportunité tout en rendant hommage à un créateur québécois. La campagne Chez Dédé est originale et responsable en impliquant les proches et la fondation Dédé Fortin. Le lancement de la suite 2116 est un succès qui offre un véritable legs et une belle visibilité à l'HOTEL10.
This award is presented to an individual or team that has demonstrated exceptional community involvement or support of a charitable cause.
Au fil des années, plusieurs causes ont touché le cœur des employés du Château, multipliant ainsi les initiatives d'engagement social. En voici quelques exemples :
Depuis 18 ans, l’établissement est un fier partenaire d’Opération Enfants Soleil et chaque année, plusieurs activités sont organisées pour supporter la cause et amasser des dons. Le Château Champlain s’implique également auprès des plus démunis et donnant régulièrement des vêtements oubliés par les clients, du savon, de la literie et des oreillers à plusieurs organismes. Le 24 décembre, depuis plusieurs années, les employés du Château Champlain apportent le repas de Noël à 50 familles dans le besoin des quartiers du Centre-Sud. Finalement, l’hôtel a organisé un BBQ permettant d’amasser 5 500 $ pour leurs collègues sinistrés des feux de forêts de Fort McMurray en Alberta.
La valeur des dons réalisés a retenu l'attention du jury, mais c'est surtout la diversité des causes défendues ainsi que l'engagement des employés dans la communauté qui ont définitivement convaincu le jury.
This award is presented to an individual in recognition of their outstanding contribution to promoting Montreal hotels through their knowledge and/or their actions.
Olivier Perret est plus qu’un chef, il est un leader de talent, un acteur impliqué dans le milieu communautaire et un ambassadeur de la ville de Montréal. Au cours de la dernière année, Olivier Perret a su faire rayonner la réputation gastronomique de Montréal sur la scène internationale. Il a brisé des paradigmes et a su rendre accessibles aux Montréalais des expériences hautement gastronomiques tout en leur faisant découvrir des produits québécois. Au-delà de ses responsabilités de chef au RENOIR, il consacre son temps et met ses talents culinaires à contribution pour aider des organismes locaux lors d’événements de collecte de fonds. Son impact sur le rayonnement de la ville est direct et il permet à Montréal d’être une fenêtre ouverte sur le monde.
Le jury a retenu la multiplication et la diversification des partenariats mis en place, à travers le monde, qui font la promotion des spécificités culturelles québécoises et de l'hôtellerie montréalaise.
This award goes to the manager (supervisor or team leader) who implemented the most innovative measures to boost their team’s motivation, performance and personnel retention rates or to train new staff.
Matthieu Saunier a connu une progression fulgurante au sein de l'Hôtel Intercontinental Montréal, en devenant, en quelques années seulement, Chef exécutif. Dans la dernière année, Matthieu a initié plusieurs actions qui témoignent de son style de gestion participatif, de son dynamisme et de son investissement. À titre d’exemple, il organise, au sein de son département, des journées où les enfants des employés peuvent découvrir le travail de leurs parents. Il a aussi réalisé, en collaboration avec ses employés, un jardin sur le toit, et assure le compostage des aliments. Finalement, en favorisant la promotion à l'interne, en étant très actif auprès des écoles de la région et en accueillant chaque année au moins 5 stagiaires, Matthieu réussit à avoir le taux de roulement le plus faible de tous les départements.
Le jury a été séduit par le fait que la passion du chef se reflète dans ses actions, entre autres, l'intégration remarquée des familles dans le quotidien des employés ou encore l'efficacité du leadership de Matthieu Saunier sur la rétention des employés.
This category recognizes the establishment that has most significantly improved accessibility for disabled persons in the past year.
Tout au long de sa construction et de son design, Le Renaissance Montréal centre-ville a favorisé l’accessibilité et le confort des personnes à mobilité restreinte. Ainsi, l'entrée principale de l’hôtel est sans obstacle et munie d’une grande porte glissante à ouverture automatique. Tout l'aménagement des chambres répond aux normes d'accessibilité ADA et est adapté aux personnes souffrant d'une déficience auditive grâce à des alarmes visuelles et des dispositifs de notification visuels installés sur la porte et le téléphone. Les salles de bain sont munies de vastes douches, sans seuil, et d’un banc d’appoint pour aider au confort. Le personnel de l’hôtel est attentif, dévoué et fait tout ce qui est possible afin de contribuer à un accueil personnalisé, que ce soit en accompagnant le client à la chambre ou bien en lui envoyant un courriel avant son arrivée, afin de connaître ses besoins spécifiques. L’objectif ultime est d’offrir aux invités à mobilité réduite le même niveau d’expérience et de confort qu’à l’ensemble des autres invités.
Au-delà des infrastructures d'accueil qui répondent aux normes internationales, le jury s’est exclamé devant la mise en place d’une politique d'accessibilité adaptée aux handicaps de chaque client avec des services sur mesure.
This award is presented to an individual or team that has demonstrated exceptional community involvement or that has implemented outstanding environmental initiatives.
Dans un souci de contribuer au développement d’une industrie hôtelière écoresponsable, le Saint-Sulpice Hôtel Montréal s’est inscrit dans une démarche active de développement durable. D’abord, l’implantation d’un projet d’intelligence énergétique a permis des importantes économies d’énergie, la réduction des gaz à effet de serre de même que l’octroi d’une subvention d’Hydro-Québec. Le retour sur investissement s’est réalisé en 18 mois seulement ! Aussi, la mise en place d’un nouveau système de gestion des déchets a réduit de 75% les levées de recyclage, entraînant une baisse des coûts et une diminution de la pollution de l’air et sonore. Finalement, trois bornes de recharge de voitures électriques ont été installées afin d’encourager l’affluence de voitures non polluantes. Avec ces nouvelles mesures, l’établissement vise obtenir une cinquième clef de la certification Clé Verte.
Le jury a apprécié la stratégie de développement écoresponsable à 360 degrés, incluant aussi bien la consommation énergétique que la gestion des déchets.